- [속보] "이스라엘 군 관계자, 이란 공격 확인" NYT뉴시스
- [속보] 이란 매체 "방공망 활성화는 예방 조치···미사일 공격 없어"뉴시스
- [속보] 이란 매체 "이스파한서 드론 3대 격추"뉴시스
- [속보] "이스라엘 총리실, 이란 공격 확인 요청 거부"뉴시스
- [속보] "바이든, 이스라엘 방어 약속했으나 대이란 공격 불참 밝혀" NBC뉴시스
- [속보] 美당국자 "이스라엘, 이란 공격 18일에 사전 통보"뉴시스
- [속보] 이란 "드론 여러 대 격추···현재 미사일 공격 없어"뉴시스
- [속보] 이란 매체 "시리아내 군사 관련 시설에도 폭발"뉴시스
- [속보] 이란 매체 "이스파한 핵 시설 안전"뉴시스
- [속보] "이스라엘 레바논 접경서 공습 경보"뉴시스
광주 도심재생 '프로젝트'···국제적으로 가치 인정
입력 2019.10.22. 16:46 수정 2019.10.22. 17:32 댓글 0개2010년부터 85억 들여 30작품 설치
31억 들여 ‘관문형폴리’ 4차 추진 중
광주시는 지난 2011년부터 도심재생 프로젝트로 '광주폴리'사업을 추진 중이다. 폴리(Folly)의 건축학적 의미는 '본래의 기능을 잃고 장식적 역할을 하는 건축물'을 뜻한다.
광주폴리는 도시재생에 기여할 수 있는 건축물로 국제적 유명건축가, 전문예술인을 감독으로 내세워 도시재생 활성화 및 도심공동화 현상 해소를 목적으로 한다. 지난 2010년 1차 폴리를 시작으로 현재 4차 사업을 추진 중이다.
승효상 건축가를 총감독으로 위촉해 사업비 33억원을 투입한 1차 폴리사업은 '도심재생과 사라진 역사의 복원'이라는 주제로 2010년 10월부터 2011년 9월까지 진행됐다. 스페인 작가 후안헤레로스가 장동로터리에 설치한 '소통의 오두막'을 비롯해 6개국에서 11개 작품을 설치했다.
2012년 1월부터 2013년 10월까지 진행된 2차 폴리 사업의 주제는 '인권과 공공공간'이었다. 독일 니콜라우스 히르쉬를 총감독으로 '기억의 상자(금남로 지하상가)' 등 8개 작품이 설치됐다. 9개 국에서 8개 팀이 참여했고 총 사업비는 25억원이었다.
3차 폴리는 2014년 1월부터 2017년 8월까지 진행됐다. '도시의 일상성-맛과 멋'을 주제로 27억원 사업비가 투입됐다. 천의영씨가 총감독을 맡았고 독일 등 4개국에서 11개 팀이 참여해 11개 작품을 설치했다.
1차부터 3차까지 설치된 작품만 모두 30개로 사업비 85억원이 투입됐다.
2017년 2월부터는 '관문형 폴리'를 주제로 4차 폴리 사업(1개 작품)이 진행 중이다. 내년 6월까지 31억원(폴리 22억원·운영비 등 7억원·보완비용 2억원)이 투입돼 고속도로 톨게이트에 '무등의 빛' 작품이 설치된다. 강필서씨가 총감독으로 위촉됐다. 작품은 내년 4월 완성될 예정이다. 작품은 광주의 3향(의향·예향·미향)을 무등산으로 품어 빛으로 탄생한다는 내용을 담고 있다.
광주시는 광주폴리를 미디어아트 창의도시 및 민주인권도시의 정체성을 반영하고 광주만의 독특한 문화관광 브랜드로 육성할 방침이다. 세계적인 건축·예술가들이 지속적으로 광주폴리 프로젝트에 참여해 구도심 재생 거점의 마중물 역할을 할 것으로 기대하고 있다.
김대우기자 ksh430@srb.co.kr
- 광주시 "언어장벽 걱정말고 병원가세요" 광주시가 '언어장벽'으로 아파도 병원에 가지 못하는 외국인 주민을 지원한다.광주시는 외국인 주민의 적절한 치료를 지원하기 위해 '의료 통·번역 활동가 양성 지원사업'을 추진한다.광주시 외국인주민 실태조사(2022년 광주복지연구원) 결과에 따르면 '아파도 병원에 가지 못한 경험이 있다'는 응답자는 전체의 31.7%에 달했으며, 이유는 '의사소통 문제'(34.4%)가 가장 많았다.의료기관을 이용할 때 가장 불편한 점으로 '의사소통으로 인한 상담 및 진료 어려움'(49.1%)을 꼽았다.이 사업은 언어적 한계로 인해 아파도 병원에 가지 못하는 외국인 주민을 돕고 적절한 치료를 보장하기 위해 마련됐다.광주시는 5월 7일까지 참여자를 모집하고 하반기부터 본격 사업을 시행할 계획이다.최종 선발된 의료 통역가는 한국어가 능숙하지 않은 외국인 주민이 의료기관을 방문할 때 동행해 병원 접수, 진료, 검사, 수납 등 모든 과정의 의료통역 서비스를 제공한다.특히 감기·상처 등으로 인한 병원 방문보다 중증(응급)환자, 수술, 정밀검사 등 전문적인 통역이 필요한 경우 우선 지원해 올바르고 빠른 진단과 치료가 이뤄질 것으로 기대된다.지원조건, 교육일정 등 자세한 내용은 광주광역시 홈페이지 또는 광주이주민건강센터 누리집에서 확인하면 된다.주상현 외국인주민과장은 "의료통역은 전문적인 의학용어와 외국인 환자의 사회문화적 환경 이해, 의료진에게 정확한 의사전달 등의 역할을 해야 한다"며 "의료분야 전문 통역가를 양성해 외국인환자의 원활한 진료를 돕고 적절한 의료서비스를 받을 수 있도록 최선을 다하겠다"고 말했다. 박석호기자 haitai2000@mdilbo.com
- · 총선날 투표지 촬영해 SNS에 게시한 유권자···경찰 고발
- · 권영진 "또 영남탓···영남마저 패배했으면 보수당 괴멸"
- · 야, 4·19혁명 64주년 기념식 집결···"국민 이기는 권력 없어"
- · 이재명, 박영선 총리 기용설에 "협치 빙자한 협공"(종합)
- 1경찰, 광주 카페돌진 승용차 국과수에 '급발진 감정' 의뢰..
- 2홍어카츠김밥·소금김밥···'신안 세계김밥페스타' 27일 개막..
- 3광주 도심 카페로 차량 돌진, 8명 중·경상..
- 4"아직은 집 살 때 아닌 듯"···.숨죽인 실수요자들..
- 5경남도·경남TP, 네덜란드 방산기업 기술 협력 강화..
- 6BPA, 6월까지 해양수산 비즈니스·공공서비스 공모..
- 7경남창조경제센터, 대-스타 혁신성장 파트너스 참여기업 공모..
- 8복을만드는사람들㈜, 농림부 '농촌융복합 스타기업' 1호 선정..
- 9광주 도심 카페로 차량 돌진, 8명 중·경상(종합)..
- 10중기중앙회-기재부, 제2차 중기 익스프레스 개최..